推荐给好友 上一篇 | 下一篇

沾奥影片长沙扎堆 星城尽是奥斯卡

 
     曾经,中国观众要想看到奥斯卡获奖影片要经过“悠长”的等待。而现在,奥斯卡影片热已经在中国掀起高潮——先是获7项提名的热门影片《巴别塔》(又名《通天塔》)通过国内审查之后得以快速引进,接着《穿普拉达的女魔头》也确定将于今日登陆中国,在全国各大影院上映。此外,《快乐的大脚》也将延长在长的放映时间。为什么奥斯卡影片会扎堆进军中国,仅是为了这块肥沃的市场?它们是否仍会是票房灵药?昨日记者对此进行了采访。

《巴别塔》舍春节取道3月

    奥斯卡大热门影片《巴别塔》,原本被认为会因为一些情色镜头和台词上的粗口,而在内地送审时遭遇麻烦。不想,影片在取得金球奖最佳影片后不久,就拿到了国家广电总局的一纸通过令。片方打算在春节档期,也就是奥斯卡颁奖礼正式举行前,安排《巴别塔》于内地银幕公映。但遗憾的是,昨日记者从湖南楚湘、潇湘两条院线方面传出的消息,《巴别塔》已经放弃了本月上映的计划,而改在3月16日进行全国公映。

《穿普拉达的女魔头》今日上映

    如果硬要分类,《穿普拉达的女魔头》或者可以分为“时尚类”电影。片中梅丽尔·斯特丽普以及安妮·海瑟薇,不断转换在各类名牌服饰的组合搭配中。让男性观众大饱眼福,更让女性观众垂涎不已。影片改编自同名小说,去年9月在美国上映后,以黑马姿态取得超高票房。本片以轻松幽默的基调和积极向上的人生态度获得了媒体的一致好评。近日,在2007年度全国看片会上,全国院线和重点影院的经理观看了2月、3月国内将要上映的重点影片。很多电影专业人士对《穿普拉达的女魔头》偏爱有加,认为影片风格适合都市白领,尤其是女性观众。

奥斯卡盗版影片随处可见

 记者昨日在长沙暗访了很多音像销售市场,发现今年奥斯卡题名影片的盗版碟片基本上都出现在了长沙。在定王台音像市场,几十个小摊位都有《巴别塔》、《无间道风云》、《阳光小美女》、《女王》等盗版碟。很多经营户在销售摊上都摆着一本奥斯卡题名影片介绍,以供卖家参考。

    在专售正版音像制品的商店里,工作人员表示,很多奥斯卡影片的正版音像制品要等到在国内上映后才在市场上发行。不过,在音像市场上,获得历届奥斯卡大奖的经典影片倒是很多,甚至有不少“奥斯卡专辑”,尤其是盗版影片很注重这种“包装”,而且据说这两天因为举行奥斯卡颁奖典礼的原因,这些“专辑”销路还不错。

奥影片让观众买帐不容易

 有一种颇为流行的传闻是:“一项奥斯卡提名能为一部电影增加800万美元票房,一项奥斯卡奖则能增加1000万美金。”那么挂着奥斯卡之名的影片是否就能够在全球通行无阻,在中国赚得满盆钵?潇湘院线的负责人邹培英认为,在中国观众心里,“奥斯卡”的名头还是有一定分量的,因此这些影片的及时来华,至少能增加百分之五十的票房,但这个规律并不是普遍适用,还要看营销上的运作。但是无论结果如何,这些影片的蜂拥而至多少说明,在世界电影市场的棋盘上,中国这枚棋子的分量越来越重。

 引进《穿普拉达的女魔头》的华夏发行公司有关人士对于票房呈冷静态度:“中国观众其实很理智,买不买票,主要是看影片,而不是根据‘奥斯卡’的名气。”这位人士举例道:“2004年的《怒海争锋》在中国放映期间,获得了奥斯卡的技术奖项,但奖项颁布前后票房并没有强烈的起伏。随着中国观众视野的渐宽,对待奥斯卡影片,中国观众正在从‘逢迎’向‘挑剔’转变。”

 一位好莱坞影迷表示奥斯卡影片对她来说只是看片的参考,获奖多少是其次,关键在于颁奖前的口碑如何,但是,奥斯卡提名影片可以第一时间进入中国上映,在她看来无疑是种进步:“如果条件允许,我会去影院观看这几部影片。”
 


 

评分:0

我来说两句

seccode