普通话的单音词“黏”和“粘”是一对容易混淆的词。其实,黏是形容词性的(可以说“很黏” ),意思是“象糨糊或胶水等所具有的、能使一个物体附着在另一物体上的性质”,读音如“年”;粘是动词,意思是“用黏的东西使物件连接起来”,读音如“毡”。在长沙话里,黏对应的读音是“泥霞切”,粘对应的读音是“德央切”,有“巴黏巴黏的”说法 ,也有“粘巴粘巴的”说法,意思差不多。现在我们只从“黏”说开去。
黏在长沙话里也可用做动词,例如“黏咖信封黏邮票”,黏的意义是由“黏性”引申出的粘贴。又例如“讲话不黏边,打屁不黏腿”,“口袋布黏布—一分钱都冒得”。这里的“黏”又由粘贴引申为紧贴了。再引申下去呢?“他前脚刚走我黏哒就追起去”,这里的“黏哒”要视为时间副词,表示“紧跟着”。
以上的黏,声调都是阳平。如果改读成上声(泥雅切),意思又有变化,“羊肉冒吃到,黏哒一身臊” ,这个黏是“沾染”;“异怪人,黏不得”,这个黏是“触惹” 。如果改读成阴去调(泥亚切),这时的“黏”就是表示男女交合的那个特殊动词了。这个忌讳词之所以能借用声调变读的黏字来表示,或许是因为这个忌讳词的含义是可以从黏字的“紧贴”一义再度引申而来的吧。
我把黏字音节的阳平调和阴去调也记作“黏” ,这只是姑妄为之。可能有人不以为然,要把阳平调记作“惹”,而以“入”“肉”二字的上下组合造一个字来记阴去调。这也不要紧,这只是文字的记写问题。如果从语言的角度来说,“黏性—粘贴—紧贴—沾染—触惹—交合”,它们之间有意义上的引申关系还是显而易见的
查看全部回复
我也来说两句
